Приступив к изучению английского языка еще в детском саду или начальной школе, многие студенты после многолетних стараний и страданий так и не видят заметного прогресса. Говорить все так же страшно, писать получается с только с ошибками, да еще и никак не получается обойтись без переводчика.
В чем же причина этого: низкий уровень профессионализма преподавателей, устаревшие методики, отсутствие языковой среды или способностей к изучению языков?
Дело в том, что часто к изучению иностранных языков подходят так же, как к другим школьным дисциплинам, рассказывает сетевому издания ТУТ НЬЮС преподаватель Анна Мурзюкова.
В отличии от запоминания исторических дат или географических названий, зубрежка английских слов или грамматических правил чаще всего бесполезна: для того, чтобы говорить на языке все это надо не просто знать, а уметь использовать, применять на практике.
Однако, и практиковаться в английском нужно с умом. Часами раскрывая скобочки в сборниках упражнений или переводя слова в приложениях, студенты совершенствуются только непосредственно в раскрывании скобочек и переводе.
Как грамматические правила зависят от цели и контекста высказывания, так и выбор того или иного слова в речи будет определяться окружением. Даже в русском языке значение слова «нести» будет зависеть от контекста: нести сумку, нести бред, нестись на всех парах и так далее. И только в одном случае «нести» будет переводится на английский как «carry».
Практиковаться в изучаемом языке необходимо регулярно. Кажется, что нет смысла начинать выполнение домашнего задания, если нет возможности посвятить ему час-другой. Но при современном темпе жизни и постоянном информационном давлении выделить на занятия английским даже час бывает сложно.
В то же время эффект от занятий по 10-15 минут каждый день дает больший эффект, чем от часового урока но раз в неделю.
Делая длительные паузы в изучении иностранных языков во время каникул (новогодние праздники) или в зависимости от сезона (лето), изучающие иностранные языки неминуемо откатываются назад. Мозг человека устроен таким образом, что вся неиспользуемая информация откладывается в пассивную память, а то и вовсе стирается. Организовав себе регулярные и непрерывные «касания» с английским, студенты могут уберечь себя от подобных «откатов».
«Касания» с языком включают в себя множество разнообразных форм занятий: чтобы не пресытиться академической составляющей процесса, вне уроков рекомендуется слушать, смотреть и читать то, что интересно студентам, но на английском.
Если есть возможность использования знаний английского, не стоит переходить на более легкий вариант с переводом на родной язык.