От пресс-секретаря главы государства Дмитрия Пескова поступило сообщение о прозвучавшей от президента России Владимира Путина фразы о выполнении Киевом Минских соглашений.
Как отметил официальный представитель Кремля, фразу не смогли точно перевести на французский язык, передает РИА Новости.
Отмечается, что российский лидер во время разговора с президентом заявил «нравится, не нравится – терпи, моя красавица», отметив при этом обязательность выполнения соглашений со стороны Украины.
Точно перевести ее французскому лидеру Эммануэлю Макрону не удалось.
Как отметил пресс-секретарь, подобным образом Путин обратился к украинским властям, напомнив об обязательном выполнении обязательств, которые они взяли на себя.
Песков также подчеркнул, что фразу было сложно перевести на французский язык.
Также во время разговора с журналистами Песков отметил, что российский президент не знает о группе «Красная плесень», откуда пошла данная фраза. Пресс-секретарь главы государства заявил, что сама группа фразу взяла из русского фольклора.